Продам Blaser bbf97
Модератор: PRINCIP
Это же надо реально упираться, что бы Блейзеровскую комби до сыпи в стволах довести!Snakeman112 писал(а): в стволах небольшая сыпь
А чем отличается не чищенный блейзер от других стволов?Это же надо реально упираться, что бы Блейзеровскую комби до сыпи в стволах довести!
Годами не чистят стволы. А железо оно и есть железо,чутка влаги,да еще в остатки продуктов горения и получите .
Ключевое слово не Блейзер, а комби.Peter-pen писал(а): А чем отличается не чищенный блейзер от других стволов?
1) Обычно это осознанный выбор опытного охотника. Логично, что он следит за оружием, тем более не дешевым
2) Из комби не так часто стреляют, по сравнению например с птичьим ружьем
3) Но видимо бывают исключения
а Блазер )Ключевое слово не Блейзер
Пофиг,ржавеют и гниют все одинаково.Ключевое слово не Блейзер
а Блазер )
это точноржавеют и гниют все одинаково
Филолог что ли? Или от бабки слышал? Или сам придумал? Ну-ну...bdm2009 писал(а): а Блазер )
Ага, почти что. И бабка помню что то рассказывала... Блейзер - это пиджак такой. Ещё с этим названием есть бурда какая то слабоалкогольная.Филолог что ли?
А немецкая фирма которая оружие производит, называется Блазер и ни как иначе. Чтобы это знать, филологом быть вовсе не обязательно
Ага, а "BMW" это "Бэ-Эм-Вэ", да? Ведь в любом колхозе в Баварии ее так и называют?bdm2009 писал(а): А немецкая фирма которая оружие производит, называется Блазер и ни как иначе. Чтобы это знать, филологом быть вовсе не обязательно
В любом баварском колхозе её называют "Би-Эм-Ви", практически так же как и в любом Российском сельхозпредприятии.Ага, а "BMW" это "Бэ-Эм-Вэ", да? Ведь в любом колхозе в Баварии ее так и называют?
Только при чем тут это? BMW аббревиатура. А Blaser немецкая фамилия, пишется латиницей и по русски произносится Блазер и никак иначе. Зачем отсебятину то придумывать?
Это по аналогии с Laser?
Вам надо тогда в эту ветку https://forum.guns.ru/forumtopics/420.html
И учить их и учить
А то продают все пиджаки какие то, то Блейзера то Блэйзера
Вам надо тогда в эту ветку https://forum.guns.ru/forumtopics/420.html
И учить их и учить
А то продают все пиджаки какие то, то Блейзера то Блэйзера
Мне туда точно не надо. Кто хотел научиться, давно научилисьВам надо тогда в эту ветку https://forum.guns.ru/forumtopics/420.html
И учить их и учить А то продают все пиджаки какие то, то Блейзера то Блэйзера
https://forum.guns.ru/forummessage/292/1066795.html
А остальные пусть торгуют пиджаками, как лохи )
Ну раз тот мужик так сказал, вот оно что.....
Странно, что у самих немцев не так произносится, не знают они как правильно по русски
Странно, что у самих немцев не так произносится, не знают они как правильно по русски
А как у них? ) Вроде вот немецкое произношение, или опять что то не так? ) https://wikichi.ru/wiki/BlaserСтранно, что у самих немцев не так произносится
Вот так вот, слово за слово, чем то по столу, тема наплаву....
ТС, поднимаем, поднимаем. Так расскажи, где так ружье ушатали
ТС, поднимаем, поднимаем. Так расскажи, где так ружье ушатали
Так любой переводчик со звуковой дорожкой в помощьbdm2009 писал(а): А как у них? )
Да его не надо где то специально ушатывать. Достаточно не почистить после стрельбы и забыть на время...где так ружье ушатали
Ну так попробуйте. Напомню, переводить надо с немецкого на русский )Так любой переводчик со звуковой дорожкой в помощь
Вот, даже на английском чел правильно говорит https://www.youtube.com/watch?v=aFFmTsvrwCs
Ему то вы доверяете? Это ведь не с улицы человек. И переводчик тоже... )
Ну или вот, Попиков говорит. Или тоже не? Этот мужик в филологии не разбирается?)
https://www.youtube.com/watch?v=eSVDl7iMgeg
https://www.youtube.com/watch?v=5w8L3ImU8kw
Тогда вот, от носителя языка, кстати тоже не последний человек на Блазере... https://www.youtube.com/watch?v=fD9hvNUD_qg
Ну и.... Прослушал первую и четвертую ссылки. Ни англосакс, ни немец не говорят "блазер" 🧐
Попикова начал слушать, но услышав малоросское "гэ" сразу закончил 🤭
Увы 🤦
Попикова начал слушать, но услышав малоросское "гэ" сразу закончил 🤭
Увы 🤦
Куда в слове Блазер "гэ" вставить можно? ) А в первой ссылке переводчица вроде не гэкает, что в ней вас не устраивает?но услышав малоросское "гэ"
А как они говорят то? Блейзер или Блэйзер? )не говорят "блазер"
1) В слове "Blaser" никуда. Я написал лишь то, что услышав "говор" дальше слушать не стал .bdm2009 писал(а): Куда в слове Блазер "гэ" вставить можно?
2) Зачем мне слушать переводчицу? Во первых, у меня своя есть, живет со мной уже много лет Во вторых, у меня тоже есть диплом переводчика и что, Вы же спорите со мной
3) Ни то, ни другое в чистом виде Но и не "Блазер" А транскрипцией я не умею ни компьютере, ни на смартфоне писать, увы.
4) Да и вообще, в отсутствие ТС (хотел узнать еще для общего развития, отличается ли вес в 20 калибре от веса такого же изделия в 12 калибре) дальнейшее обсуждение становится бессмысленным. Ну нравится Вам говорить "Блазер", говорите так. Но Вы же научить меня чему то решили.... А меня учить, похоже только портить
Вот она - ˈblaːzɐ. На русском читается Блазер, мы в отличие от немцев букву R в конце слова произносим. Никаких ЕЙ или ЭЙ после Л там и в помине нет.А транскрипцией я не умею
А учиться никогда не поздно, даже с дипломом переводчика )
Ага, вот и мне вчера заняться нечем было. А сегодня нормально, дождя нет, так что всех благ, заканчиваю
Кстати, супер, транскрипция правильная, что то типа "блайза" или "блайзэ" в зависимости от особенностей произношения
Кстати, супер, транскрипция правильная, что то типа "блайза" или "блайзэ" в зависимости от особенностей произношения
Мне тоже, а сегодня даже пострелять успел )Ага, вот и мне вчера заняться нечем было
Да откуда там ай или эй то взялось? Это ведь немецкий язык, а не английский. Блаза или Блазэ, но это немецкая транскрипция. В двадцать восьмой раз повторюсь, правильная русская письменная транскрипция - Блазер. А мы как пишем, так и произносим.типа "блайза" или "блайзэ"
Да и хрен с ним. Лишь бы стрелял и не гнил.
Повеселились и хватит.
Слово “Blaser” немцы произносят “Блааза” (условно по-русски “Блазер” )
Слово “Blaser” англичане произносят “Блэйзаа” ( условно по-русски “Блэйзер” )
Так как карабин или ружье Blaser немецкого происхождения,
то значит правильное произношение только по-немецки - Блазер , а не английское Блэйзер !
Слово “Blaser” англичане произносят “Блэйзаа” ( условно по-русски “Блэйзер” )
Так как карабин или ружье Blaser немецкого происхождения,
то значит правильное произношение только по-немецки - Блазер , а не английское Блэйзер !
Интересно всегда, что значит "условно по-русски" ?
Господа лингвисты и филологи, предлагаю закончить прения по данному вопросу, и заменить чуждое русскому уху слово "мастурбация" на исконно русское "самообладание"
Господа лингвисты и филологи, предлагаю закончить прения по данному вопросу, и заменить чуждое русскому уху слово "мастурбация" на исконно русское "самообладание"
Изначально написано Baron:
Интересно всегда, что значит "условно по-русски" ?
Господа лингвисты и филологи, предлагаю закончить прения по данному вопросу, и заменить чуждое русскому уху слово "мастурбация" на исконно русское "самообладание"
1) Иностранное слово «Мастурбация» исконно по-русски звучит как «Рукоблудие»
Слово «Самообладание» имеет совсем другой смысл.
2) Выражение «Условно по-русски» - это значит, что иностранное слово не проговаривается точно в иностранной транскрипции, а упрощается для проговаривания на привычном русском выговоре.
У каждого языка своеобразный выговор, на каком то гэкают, на другом рэкают, на третьем картавят, ...
Поэтому то по выговору всегда можно отличить англичанина, поляка, украинца, армянина, ...
«Условно» - означает , что люди уславливаются (договариваются) проговаривать это слово именно так, ...
У Вас с чувством юмора вообще "пи...ц"?Shev0203 писал(а): 1) Иностранное слово 'Мастурбация' исконно по-русски звучит как 'Рукоблудие'
Слово 'Самообладание' имеет совсем другой смысл.
2) Выражение 'Условно по-русски' - это значит, что иностранное слово не проговаривается точно в иностранной транскрипции, а упрощается для проговаривания на привычном русском выговоре.
У каждого языка своеобразный выговор, на каком то гэкают, на другом рэкают, на третьем картавят, ...
Поэтому то по выговору всегда можно отличить англичанина, поляка, украинца, армянина, ...
'Условно' - означает , что люди уславливаются (договариваются) проговаривать это слово именно так, ...
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 6 гостей