Помощь в прочтении хвостовика

Ответить
ГрозаБ
Полковник
Полковник
Сообщения: 18563
Зарегистрирован: 21 апр 2013, 03:30

Сообщение ГрозаБ » .

А клинок целиком показать не судьба?
Olavi
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 19 июл 2017, 22:49

Сообщение Olavi » .

Прошу помощи уважаемых форомчан в прочтении хвостовика вакидзаси
------------------


Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Olavi
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 19 июл 2017, 22:49

Сообщение Olavi » .

Прошу прощения за нарушение регламента представления клинка.
Работа над ошибками:
Длинна клинка - 40,5 см.
Длинна хвостовика - 12,1 см.
Изгиб - 0,55 см.
Ширина основания - 2,51 см.
Ширина кончика - 1,82 см.
Толщина основания - 5,61 см.
Толщина кончика - 4,13 см.
ViDan888
Прапорщик
Прапорщик
Сообщения: 2205
Зарегистрирован: 19 июл 2009, 11:10

Сообщение ViDan888 » .

備前国住助光
Бидзен куни дзю: Сукэмицу
Проживающий в провинции Бидзен Сукэмицу
-=-
Накаго - 大磨上- О-суриагэ, обрезан.
Olavi
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 19 июл 2017, 22:49

Сообщение Olavi » .

Большое спасибо за ответ.
У меня появился новый вопрос по этому клинку - каким образом можно установить годы жизни (творчества) кузнеца Сукэмицу ? Их было достаточно много и как понять который из них выковал этот меч ?
Заранее спасибо.
BurN
Подпрапорщик
Подпрапорщик
Сообщения: 1135
Зарегистрирован: 17 авг 2004, 17:42

Сообщение BurN » .

Подписан как: Норимицу из Бидзэн. Подпись, по моему мнению, не подлинная. Время Эдо (первая половина).
Суриагэ накаго. Просто суриагэ (укорочен), без "о". О-суриагэ (сильно укорочен), это когда от родного хвостовика полностью или по большей части ничего не остается, у нас же тут почти все на месте. Плечики были подняты ровно на столько, на сколько было поднято второе отверстие относительно первого, а накаго обрезан под конец подписи.
ViDan888
Прапорщик
Прапорщик
Сообщения: 2205
Зарегистрирован: 19 июл 2009, 11:10

Сообщение ViDan888 » .

Изначально написано BurN:
... а накаго обрезан под конец подписи.


И все же саку, полагаю, съели, а может и корэ тоже. :)
Olavi
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 19 июл 2017, 22:49

Сообщение Olavi » .

Спасибо за информацию по подлинности и датировке. А также спасибо всем, принимавшим участие в обсуждении.
Буду благодарен за обобщенное резюме по этому клинку.
Olavi
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 19 июл 2017, 22:49

Сообщение Olavi » .

Уважаемые ViDan888 и BurN !
Если это возможно, прошу Вас дать обобщенное резюме по поводу подписи на представленном мной вакидзаси. Дело в том, что Вы перевели имя кузнеца по разному. Сукемицу или Норимицу ? Как правильно ?
С уважением.
ViDan888
Прапорщик
Прапорщик
Сообщения: 2205
Зарегистрирован: 19 июл 2009, 11:10

Сообщение ViDan888 » .

Изначально написано Olavi:
Уважаемые ViDan888 и BurN !
Если это возможно, прошу Вас дать обобщенное резюме по поводу подписи на представленном мной вакидзаси. Дело в том, что Вы перевели имя кузнеца по разному. Сукемицу или Норимицу ? Как правильно ?
С уважением.

Просто кандзи в подписи расположены очень плотно и я допустил ошибку в определении.
助光 Sukemitsu
則光 Норимицу
-=-
Правильно будет Норимицу.
-=-
С обобщенным резюме, это к ув. BurN.
Если он предполагает, что это гимэй (偽名.) - поддельная подпись, то это скорее всего так и есть.
Ибо опыт и знания.
Olavi
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 19 июл 2017, 22:49

Сообщение Olavi » .

Если уважаемый DiVan888 снимает альтернативный вариант прочтения представленного мной хвостовика, то мнения уважаемого BurN по данному клинку более чем достаточно и не требует никакого обобщенного резюме.
Еще раз благодарю всех участников обсуждения. Тема закрыта.
С уважением.
Ответить

Вернуться в «Японское холодное историческое оружие»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 5 гостей