Просьба о помощи спереводом и предварительной оценке меча
Доброго дня всем.
обращаюсь за помощю и мнением. Рассматриваю вариант приобретения кю
гунто кавалерии. Клинок очень интересный, но я не разбераюсь в нихонто.
клинок представляется как школа Мисино, мастер Кинмици(Kinmichi), 7 или 8 поколение - начало 1800-ых.
Возможно ли перевисти надписи и понять - есть шансы, что не гимей?
заранее благодарю за ответы!
с уважением,
обращаюсь за помощю и мнением. Рассматриваю вариант приобретения кю
гунто кавалерии. Клинок очень интересный, но я не разбераюсь в нихонто.
клинок представляется как школа Мисино, мастер Кинмици(Kinmichi), 7 или 8 поколение - начало 1800-ых.
Возможно ли перевисти надписи и понять - есть шансы, что не гимей?
заранее благодарю за ответы!
с уважением,
Ого! Клинок очень хорош! Надпись красивая, да и хризантема на хвостовике не спроста.
Wow! Брать однозначно. Хризантема неспроста.
-
- Подпоручик
- Сообщения: 4129
- Зарегистрирован: 22 дек 2011, 16:26
Если не к спеху - на следующей неделе покажу эти фото компетентному, он и переведет?
Синто, суриагэ, подписан как:
日本鍛冶宗匠三品伊賀守藤原金道 Нихон кадзи сосё Мисина Ига (но)ками Фудзивара Кинмити;
(菊紋) 雷除 明和四年九月日 (Кикумон) Райдзё Мэйва ённэн кугацу-би (Сентябрь 1767 года).
Кинмити (первое поколение) был старшим сыном Сэки Канэмити основателя школы Мисина и потомка Сидзу Канэудзи.
Титул Ига (но)ками (правитель Ига) был получен Кинмити в первом поколении за его верную службу Императорскому двору. Нихон кадзи сосё (мастер кузнечного дела Японии), дает права на регистрацию мастеров и влияние на назначение титулов. Токугава Иэясу лично наградил его этими особыми привилегиями за помощь в подготовке к битве при Сэкигахара. В дальнейшем эти титулы и привилегии были унаследованы его сыном, а затем передавались по наследству.
Кинмити во втором поколении, работавший на феодальное правительство в Эдо, получил право на нанесение хризантемы на свои клинки и в дальнейшем это право также передавалось по наследству. Стиль нанесения хризантемы несколько отличался от поколения к поколению.
Райдзё (иногда читается как каминариёкэ) - защита от грома (молнии, а также огня). Начиная с пятого поколения мастера Кинмити стали добавлять к хризантеме эти слова в своих подписях, затем эту традицию поддержали и некоторые другие мастера школы Мисина. Причина появления их на накаго клинков пятого Кинмити мне неизвестна, но определенно это связано с религией синтоизма. Изначально этот девиз наносился на накаго традиционно справа налево, но в дальнейшем направление его записи изменилось. По этой особенности можно отличить ранние работы 5го поколения от более поздних.
Судя по виду поверхностей и подписи, данный клинок изготовлен пятым поколением мастеров этой знаменитой японской династии Кинмити. По крайней мере, у меня в этом нет никаких сомнений, с чем Вас и поздравляю.
日本鍛冶宗匠三品伊賀守藤原金道 Нихон кадзи сосё Мисина Ига (но)ками Фудзивара Кинмити;
(菊紋) 雷除 明和四年九月日 (Кикумон) Райдзё Мэйва ённэн кугацу-би (Сентябрь 1767 года).
Кинмити (первое поколение) был старшим сыном Сэки Канэмити основателя школы Мисина и потомка Сидзу Канэудзи.
Титул Ига (но)ками (правитель Ига) был получен Кинмити в первом поколении за его верную службу Императорскому двору. Нихон кадзи сосё (мастер кузнечного дела Японии), дает права на регистрацию мастеров и влияние на назначение титулов. Токугава Иэясу лично наградил его этими особыми привилегиями за помощь в подготовке к битве при Сэкигахара. В дальнейшем эти титулы и привилегии были унаследованы его сыном, а затем передавались по наследству.
Кинмити во втором поколении, работавший на феодальное правительство в Эдо, получил право на нанесение хризантемы на свои клинки и в дальнейшем это право также передавалось по наследству. Стиль нанесения хризантемы несколько отличался от поколения к поколению.
Райдзё (иногда читается как каминариёкэ) - защита от грома (молнии, а также огня). Начиная с пятого поколения мастера Кинмити стали добавлять к хризантеме эти слова в своих подписях, затем эту традицию поддержали и некоторые другие мастера школы Мисина. Причина появления их на накаго клинков пятого Кинмити мне неизвестна, но определенно это связано с религией синтоизма. Изначально этот девиз наносился на накаго традиционно справа налево, но в дальнейшем направление его записи изменилось. По этой особенности можно отличить ранние работы 5го поколения от более поздних.
Судя по виду поверхностей и подписи, данный клинок изготовлен пятым поколением мастеров этой знаменитой японской династии Кинмити. По крайней мере, у меня в этом нет никаких сомнений, с чем Вас и поздравляю.
Максим Владимирович, что за стиль написания кандзи?
Почти ничего не удалось разобрать.
Почти ничего не удалось разобрать.
Изначально написано ViDan888:
... что за стиль написания кандзи? ...
Персонально стилизованное сочетание гё:сё-со:сё (полускоропись-скоропись), довольно популярный стиль письма в подписях времени средне-позднего Эдо.
Ну что тут говорить? Надо брать. Меч внушает. Да и традиционный меч в оправе "кавалериста" не часто встретишь. Тем паче, такой меч. И "спинку" рукояти посмотреть бы. Уж очень она "кучерявая".
Внушает не только меч, но и знания Максима Владимировича.
Просто слов нет...
Просто слов нет...
Изначально написано su1945:
Ну что тут говорить? Надо брать. Меч внушает. Да и традиционный меч в оправе "кавалериста" не часто встретишь. Тем паче, такой меч. И "спинку" рукояти посмотреть бы. Уж очень она "кучерявая".
Ну, да.
Можно было бы предположить в каком чине был владелец.
Изначально написано BurN:
Персонально стилизованное сочетание гё:сё-со:сё (полускоропись-скоропись), довольно популярный стиль письма в подписях времени средне-позднего Эдо.
По моему "Персонально стилизованное" здесь ключевое.
Ибо-
= 品
Так вот вам!
Изначально написано ViDan888:
По моему "Персонально стилизованное" здесь ключевое.
Ибо-
= 品
Так вот вам!
Эх, тут как раз, ничего особенного то и нет, это же самое что ни наесть обычное написание для этого стиля.
Я вот думал, Вас больше заинтересует то, как написана дата:
Почему кандзи года - витиеватый и сложный, месяц - причудливо длинный, а день - наоборот маленький и такой странный, что похож на кого-то другого.
Почему четыре написано не как положено, а через штрихи, как три, но четыре...
Да и вообще, от чего это вдруг Кинмити всегда писавшие строгим угловатым уставным кайсё, вдруг в 5том поколении перешли на такой мягкий витиеватый неформальный гёсё? Может это все неспроста?
PS: У этой школы вообще много интересного можно встретить в подписях. Вот например такая, это тоже школа Мисина, но гораздо более поздняя:
Изначально написано BurN:
Эх, тут как раз, ничего особенного то и нет, это же самое что ни наесть обычное написание для этого стиля.
Я вот думал, Вас больше заинтересует то, как написана дата:
Почему кандзи года - витиеватый и сложный, месяц - причудливо длинный, а день - наоборот маленький и такой странный, что похож на кого-то другого.
Почему четыре написано не как положено, а через штрихи, как три, но четыре...
Да и вообще, от чего это вдруг Кинмити всегда писавшие строгим угловатым уставным кайсё, вдруг в 5том поколении перешли на такой мягкий витиеватый неформальный гёсё? Может это все неспроста?
PS: У этой школы вообще много интересного можно встретить в подписях. Вот например такая, это тоже школа Мисина, но гораздо более поздняя:
"Почему кандзи года - витиеватый и сложный, месяц - причудливо длинный, а день - наоборот маленький и такой странный, что похож на кого-то другого."
Полагаю -
В угоду чисто зрительного "логического" восприятия.
"красивости "
"Почему четыре написано не как положено, а через штрихи, как три, но четыре..."
Полагаю-
Чтобы "замаскировать" несчастливое число 4 - омофон слова си - смерть.
-=-
Могу предположить, что стиль написания изменился , конечно-же, неспроста.
Вероятно такое слово как "мода" тоже было важно в те далекие времена.
-=-
Вопросы то, возникли, однако более "утилитарные" -
К примеру зачем писать день 日 после кандзи --месяц-- не предворяя это числом?
Или - почему "кугацу-би" , а не кю: гэцу хи ?
(Ну вроде что-то нашел - "Рэндаку" и, похоже "день" было использовано в смысле "дата").
Изначально написано BurN:
PS: У этой школы вообще много интересного можно встретить в подписях. Вот например такая, это тоже школа Мисина, но гораздо более поздняя:
Да, уж.
Подпись на хвостовике этого тати больше напоминает пиктограммы.
уважаемый, BurN, низкий Вам поклон и огромное спасибо за помощь и мнение.
приношу свои извинения за тишину, пришлось уехать в командировку на несколько дней.
коллеги, большое спасибо за отзывы. японским ИХО интересуюсь с 2007 года. Такой кавалерист попадает первый раз. фото спинки выставлю. это майёр/полковник я подтвердил покупку сразу, ненажедаясь отзывов.
приношу свои извинения за тишину, пришлось уехать в командировку на несколько дней.
коллеги, большое спасибо за отзывы. японским ИХО интересуюсь с 2007 года. Такой кавалерист попадает первый раз. фото спинки выставлю. это майёр/полковник я подтвердил покупку сразу, ненажедаясь отзывов.
-
- Зауряд-прапорщик
- Сообщения: 1657
- Зарегистрирован: 27 янв 2010, 00:33
Тип 19 редкие. Тем более высокий чин. Еще бы ему шнурок для комплекта - будет совсем красота.Waids писал(а): Такой кавалерист попадает первый раз.
Поздравляю с отличной покупкой! Кстати, "шнурки" я покупал здесь: http://someyagunsoh.jp/gunntoukanrennhinn.html
спасибо за источник! Шнурки есть - как параднэ, так и черные
Хорош. Настоящий полковник... Хозяин меча был настоящий самурай...
Для полноты картины, очень хотелось бы увидеть хвостовик полностью с захватом плечиков, а также линию закалки сразу от плечиков первой трети клинка. Дабы в дальнейшем был материал для сравнения и будущих изысканий по теме.
Максим Владимирович, а верны ли мои предположения насчет надписей?
И Ваша трактовка этих особенностей очень была бы интересна.
И Ваша трактовка этих особенностей очень была бы интересна.
Мое мнение таково, что Ига (но)ками Кинмити в пятом поколении никогда не подписывался скорописью, он с начала и до самого конца своей карьеры писал только строгим кайсё как и все его предшественники. Стилизованная полускоропись, а также вероятно и девиз "райдзё" появились на клинках пятого поколения лишь благодаря шестому, т.е. его сыну, ученику и будущему наследнику имени и титулов.
Я думаю, все совместные работы учителя и ученика подписывались учеником в этом особом отличительном стиле, в то же время отец (пятое поколение) свои персональные работы продолжал подписывать как и прежде. Сын же (шестое поколение) получил такой стиль письма от влияния извне школы, вероятно, это были религия и(или) храмовая служба.
Данная теория, насколько я знаю, нигде и никем ранее не высказывалась, она основана исключительно на моих изыскания по этой теме, после изучения работ и почерков в подписях этой династии мастеров школы Мисина. Причина подобных изысканий была в том что, в официальной версии появление девиза и смена стиля в подписях пятого поколения ни каким образом не объясняется.
Касательно записи цифры, Вы предположили верно, японцы очень суеверный народ (даже сейчас, а тогда и подавно) и пытаются избегать записи числа четыре на оружии, из-за его фонетической двусмысленности.
Я думаю, все совместные работы учителя и ученика подписывались учеником в этом особом отличительном стиле, в то же время отец (пятое поколение) свои персональные работы продолжал подписывать как и прежде. Сын же (шестое поколение) получил такой стиль письма от влияния извне школы, вероятно, это были религия и(или) храмовая служба.
Данная теория, насколько я знаю, нигде и никем ранее не высказывалась, она основана исключительно на моих изыскания по этой теме, после изучения работ и почерков в подписях этой династии мастеров школы Мисина. Причина подобных изысканий была в том что, в официальной версии появление девиза и смена стиля в подписях пятого поколения ни каким образом не объясняется.
Касательно записи цифры, Вы предположили верно, японцы очень суеверный народ (даже сейчас, а тогда и подавно) и пытаются избегать записи числа четыре на оружии, из-за его фонетической двусмысленности.
Изначально написано BurN:
Мое мнение таково, что Ига (но)ками Кинмити в пятом поколении никогда не подписывался скорописью, он с начала и до самого конца своей карьеры писал только строгим кайсё как и все его предшественники. Стилизованная полускоропись, а также вероятно и девиз "райдзё" появились на клинках пятого поколения лишь благодаря шестому, т.е. его сыну, ученику и будущему наследнику имени и титулов.
Я думаю, все совместные работы учителя и ученика подписывались учеником в этом особом отличительном стиле, в то же время отец (пятое поколение) свои персональные работы продолжал подписывать как и прежде. Сын же (шестое поколение) получил такой стиль письма от влияния извне школы, вероятно, это были религия и(или) храмовая служба.
Данная теория, насколько я знаю, нигде и никем ранее не высказывалась, она основана исключительно на моих изыскания по этой теме, после изучения работ и почерков в подписях этой династии мастеров школы Мисина. Причина подобных изысканий была в том что, в официальной версии появление девиза и смена стиля в подписях пятого поколения ни каким образом не объясняется.
Касательно записи цифры, Вы предположили верно, японцы очень суеверный народ (даже сейчас, а тогда и подавно) и пытаются избегать записи числа четыре на оружии, из-за его фонетической двусмысленности.
Спасибо, информация крайне полезная всем.
Еще просьба, посмотрите, правильно ли я перевел мэй на яри.
Яри
меч по пути из США. надеюсь получить на след неделе, тогда сделаю фото и с удовольствием выставлю
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 2 гостя