Чашки для сакэ

Сообщение 12 янв 2018, 00:26.

ГрозаБ, на Вашей голубой чашке написано-
退営記念 - (якобы) Пенсионный мемориал
В сочетании со звездой часто на японском фарфоре.
-=-
Это Гугол такое выдает.
На поиск по 退営記念 - выскакивают сайты с фарфором для сакэ.
Может Вам удастся найти более толковый перевод.
-=-
退 : отступать; уходить; ретироваться;
営 : руководить; управлять;
: лагерь; казармы;
記念 : воспоминание; память
-=-
"В память о выходе в отставку" ???
Похоже на это...
Дембельские штучки.
ViDan888
Старший унтер-офицер
Старший унтер-офицер
Сообщения: 519
Зарегистрирован:
19 июл 2009, 11:10.


Сообщение 12 янв 2018, 10:24

Изначально написано ViDan888:
[B]На донышке написано-
大正五年
Тайсё пятый год.
То есть 1917й.

1912 - 1 год, 1913 - 2 год, ... , 1916 - 5 год.

Изображение
BurN
Подпрапорщик
Подпрапорщик
Сообщения: 971
Зарегистрирован:
17 авг 2004, 17:42.

Сообщение 12 янв 2018, 11:33

Изначально написано BurN:
[B]
1912 - 1 год, 1913 - 2 год, ... , 1916 - 5 год.

Ага, было подозрение.
Спасибо.
А как с надписью на голубой чашке ГрозаБ?
Все ли верно?
ViDan888
Старший унтер-офицер
Старший унтер-офицер
Сообщения: 519
Зарегистрирован:
19 июл 2009, 11:10.

Сообщение 12 янв 2018, 16:07

ГрозаБ.
На белой чашке-
念記隊
Четвертый кандзи стерт, не разберешь.
ViDan888
Старший унтер-офицер
Старший унтер-офицер
Сообщения: 519
Зарегистрирован:
19 июл 2009, 11:10.

Сообщение 12 янв 2018, 16:38

1912 - 1 год, 1913 - 2 год, ... , 1916 - 5 год.

А по краям надписи возможно перевести? Или не заслуживают внимания?
newrem
Рядовой
Рядовой
Сообщения: 212
Зарегистрирован:
11 окт 2012, 10:04.

Сообщение 12 янв 2018, 16:42

Изначально написано newrem:
[B]
А по краям надписи возможно перевести? Или не заслуживают внимания?

Можно попытаться.
Там не все иероглифы видно.
-=-
Где начало, где конец не понятно...
-=-
Скорее всего идет речь как раз о событии 1916 года с участием США и Японии.
Что за событие, так и не нашел.
ViDan888
Старший унтер-офицер
Старший унтер-офицер
Сообщения: 519
Зарегистрирован:
19 июл 2009, 11:10.

Сообщение 12 янв 2018, 17:13

Изначально написано ViDan888:
[B]ГрозаБ.
На белой чашке-
念記隊
Четвертый кандзи стерт, не разберешь.

除隊記念
Не четвертый, а первый. Классическое направление письма в японской письменности - справа налево.
BurN
Подпрапорщик
Подпрапорщик
Сообщения: 971
Зарегистрирован:
17 авг 2004, 17:42.

Сообщение 12 янв 2018, 19:01

Изначально написано BurN:
[B]
除隊記念
Не четвертый, а первый. Классическое направление письма в японской письменности - справа налево.

Я в курсе.
Сверху вниз и справа налево.
-=-
Четвертый по счету.
-=-
Максим Владимирович, не могли бы озвучить перевод.
Пока ничего толкового не получается.
ViDan888
Старший унтер-офицер
Старший унтер-офицер
Сообщения: 519
Зарегистрирован:
19 июл 2009, 11:10.

Сообщение 13 янв 2018, 17:52

1916.12.12 Сенат США принимает Закон об иммиграции с поправкой в отношении "ценза грамотности", оговаривающей особый подход к иммигрантам из Японии.
-=-
Вроде больше никаких Американско - Японских событий в 1916 году и не было.
ViDan888
Старший унтер-офицер
Старший унтер-офицер
Сообщения: 519
Зарегистрирован:
19 июл 2009, 11:10.

Сообщение 22 янв 2018, 23:16

Доброго времени суток всем.
Получил вот две таких сакешницы. Судя по изображении корабля, имеет отношение к ВМФ Японии. Легкий металл.
Но никак не могут помочь с переводом.
Перевели только, что 5-й год эпохи Сёва = 1930-й год
兵(?)庫縣 - префектура Хиого и всё. Хотелось бы знать чуть-чуть побольше. Может кто встречал подобные
С уважением
sogdio
Рядовой
Рядовой
Сообщения: 135
Зарегистрирован:
25 июн 2010, 12:16.

Сообщение 22 янв 2018, 23:24

Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
sogdio
Рядовой
Рядовой
Сообщения: 135
Зарегистрирован:
25 июн 2010, 12:16.

Сообщение 24 фев 2018, 13:35

sogdio
-=-
Не удается распознать ни одного кандзи.
Возможно-
"Надпись в особом каллиграфическом стиле "тэнсё", основанном на древнем начертании китайских иероглифов"
Как на моей шкатулке.
-=-
Единственно, что нарыл-
Изображение
Похоже что это старинное написание иероглифа - 五 (го) пять.
-=-
Может Максим Владимирович возьмется.
ViDan888
Старший унтер-офицер
Старший унтер-офицер
Сообщения: 519
Зарегистрирован:
19 июл 2009, 11:10.

Сообщение 27 фев 2018, 13:13

Спасибо. Хоть что-то.
На другом форуме смогли только дату перевести - 1930 год.
sogdio
Рядовой
Рядовой
Сообщения: 135
Зарегистрирован:
25 июн 2010, 12:16.

Пред.

Вернуться в Японское холодное историческое оружие

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

x

x